Willkommen auf den Seiten des Auswärtigen Amts
Речь посла Бернда Хайнце по случаю Дня Германского Единства 2025

Botschafter Bernd Heinze © Deutsche Botschaft Aschgabat
Уважаемый Заместитель председателя Кабинета министров,
уважаемые коллеги из дипломатического корпуса,
дорогие гости,
на прошлой неделе я с большой радостью отметил с Вами 34-ую годовщину независимости Туркменистана. А сегодня я рад отпраздновать с Вами День германского единства. Эта дата напоминает нам о мужестве, солидарности и видении, которые воссоединили разделенную Германию 35 лет назад. Граждане Германской Демократической Республики тогда взяли верх над диктатурой, которая угнетала их с 1949 по 1990 год. Сегодня мы отмечаем этот день в духе дружественных и крепнущих германо-туркменских отношений.
Мы все живем в мире, где существующие истины больше не действуют. Прежние политические союзы, которые мы считали крепко устоявшимися, переживают переопределение. Российская агрессивная война против Украины продолжается. А на Ближнем Востоке, где мы с ужасом оплакиваем многочисленные человеческие жертвы, сегодня мы не знаем, что будет завтра. Разве не успокаивает то, что Туркменистан провозгласил 2025 год «Годом мира и доверия»? Мир и доверие! Это то, в чем мир нуждается сегодня больше всего.
Мы также видим, как некоторые страны стремятся к многополярному мировому порядку, как они полагаются на силу своих вооруженных сил, а не на силу международного права. Германия и Европейский союз, как и Туркменистан, упорно придерживаются мнения, что только функционирующий мультилатерализм может быть ответом на проблемы мира. Спасибо Туркменистану за его открытую приверженность твердому мультилатерализму при центральной роли Организации Объединенных Наций.
В прошлом году германо-туркменское партнерство вновь достигло важных рубежей. В сентябре 2024 года уважаемый Президент Туркменистана встретился с канцлером Германии Олафом Шольцем в рамках формата «Центральная Азия – Германия» – «C5+1», что явилось очевидным знаком взаимного уважения и готовности к углублению сотрудничества.
Вы наверняка помните две новые больницы, открытые уважаемым Национальным Лидером туркменского народа в нашем присутствии в октябре 2024 года в Ашхабаде. И в этих больницах немецкие врачи способствовали обеспечению оборудования. В новом центре физиологии немецкие и туркменские ученые совместно исследуют влияние жары на организм человека. Ввиду глобального изменения климата такие исследования и в Туркменистане в том числе приобретают все большее, можно сказать, жизненно важное значение.
На 10-ом заседании германо-туркменской рабочей группы по экономическому сотрудничеству в ноябре 2024 года в Берлине Туркменистан и Германия обсудили вопросы сотрудничества в ключевых областях будущего: возобновляемые источники энергии, водное и сельское хозяйство, «зеленая экономика», транспортная и логистическая инфраструктура, финансы и банковское дело, а также поддержка малых и средних предприятий.
Не в последнюю очередь участие Туркменистана в саммите ЕС – Центральная Азия в Самарканде в апреле 2025 года укрепило его интеграцию в европейский контекст. Принятие совместного стратегического партнерства с пакетом многомиллиардных инвестиций создает новые экономические перспективы и для Туркменистана.
В телефонном разговоре с Федеральным Президентом Германии Франком-Вальтером Штайнмайером в конце апреля 2025 года уважаемый Национальный Лидер туркменского народа выразил удовлетворение тем, что двусторонние отношения развиваются хорошо и устойчиво. Торговля и экономика играют в этом центральную роль, объем двусторонней торговли неуклонно растет. Он отметил, что открытие памятника Гёте в Ашхабаде в 2024 году является выражением уважения Туркменистана к немецкой культуре и стремления укрепить узы дружбы между двумя странами.
Через две недели в Берлине состоится новый раунд политических консультаций между нашими правительствами.
Я чрезвычайно рад, что в этом году для курса в рамках международного повышения квалификации дипломатов Федерального Министерства иностранных дел Германии из числа претендентов со всего мира был выбран и туркменский дипломат. Поздравляю Министерство иностранных дел Туркменистана, а также г-на Министра иностранных дел Мередова с такими квалифицированными коллегами-дипломатами.
Я рад, что туркменская экономика ценит немецкие компании как надежных партнеров. Немецкая экономика также крайне заинтересована в значительном расширении не только торговли, но и инвестиций в Туркменистане. Если Туркменистан устранит существующие препятствия, торговлю и инвестиции с Германией ожидает бурный рост.
Культурные связи являются существенной составляющей нашего партнерства. В Туркменистане немецкий язык изучают более 50 000 человек. Это яркое свидетельство живого интереса к нашей стране. Немецкий язык преподается, в частности, в нескольких университетах, в центре изучения языков «Dil» и в ряде ПАШ-школ, которые считаются партнерами будущего. Лектор Германской службы академических обменов (DAAD) преподает в Институте международных отношений Министерства иностранных дел. Помимо этого, установлено партнерство между четырьмя немецкими и туркменскими университетами.
Через две недели делегация Федерального министерства исследований, технологий и космоса Германии совместно с туркменской стороной изучит научный потенциал Туркменистана в отдельных областях, определит точки соприкосновения для сотрудничества в области исследований и обсудит расширение существующего партнерства между вузами.
Что принесут следующие годы?
Мы стремимся совершенно конкретно к расширению сотрудничества в области устойчивых энергетических и экологических проектов.
Мы хотим больше диверсифицировать наше экономическое сотрудничество: больше поддерживать партнерства малых и средних предприятий, больше развивать логистические связи между Европой и Туркменистаном, больше сотрудничать в области инфраструктуры и цифровизации.
В сфере образования и культуры мы хотим расширить сеть ПАШ-школ, предлагать больше экзаменов по немецкому языку через Институт им. Гёте, интенсифицировать академическое сотрудничество и содействовать диалогу между гражданскими обществами наших стран.
Мы хотим продолжить и расширить диалог в формате ЕС – Центральная Азия и укрепить сотрудничество с Туркменистаном в Организации Объединенных Наций и региональных организациях.
Помимо этого, мы будем расширять форматы двустороннего диалога.
Уважаемый Заместитель председателя Кабинета министров,
Вы слышали, как моя страна намерена интенсифицировать сотрудничество с Туркменистаном, укреплять двусторонние отношения и поддерживать туркменское правительство и экономику в содействии развитию, процветанию и свободе. Помогите нам в этом, об этом я прошу Вас сегодня. Устраните существующие препятствия, сделайте возможным осуществление этих планов. Все это находится в руках туркменского руководства.
Уважаемые гости,
3 октября – не только день, когда мы празднуем воссоединение Германии. Сегодня мы также подтверждаем нашу дружбу с Туркменистаном, которая характеризуется доверием, уважением и общими перспективами на будущее.
Я благодарю Вас, уважаемый Заместитель председателя Кабинета министров, Ваше политическое руководство, а также Вас, дорогие коллеги и уважаемые гости, за хорошее сотрудничество в прошедшем году. Пусть будущий год продолжит вести нас вместе по пути к устойчивому и процветающему будущему.
Большое спасибо.
- Сказанное слово является действительным. -

